أخر الأخبار

غوغل تضيف الأمازيغية إلى خدمة الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي

أعلنت شركة “غوغل” الأمريكية عن إضافة 110 لغات جديدة، بما في ذلك اللغة الأمازيغية، إلى خدمة “Google Translate”. هذه الإضافة تأتي في إطار هدف الشركة لتوفير 1000 لغة جديدة، بهدف إزالة الحواجز اللغوية.

وأوضحت “غوغل” في إعلانها الصادر يوم الخميس، أن تقنية “Palm 2” المدعومة بالذكاء الاصطناعي، ساهمت في توسيع عدد اللغات المتاحة ضمن خدمة الترجمة بإضافة 110 لغات جديدة.

منذ الخميس الماضي، أصبحت اللغة الأمازيغية متاحة على “Google Translate”، مما يتيح للمستخدمين ترجمة النصوص بسهولة من وإلى الأمازيغية.

حسن أوباس، رئيس الجمعية الجهوية لمدرسي اللغة الأمازيغية بالدار البيضاء، أشاد بهذه الخطوة قائلاً: “إنها خطوة إيجابية للغاية، وكل جهد يسهم في انتشار الأمازيغية هو موضع ترحيب”. وأضاف أن توفير الأمازيغية في التكنولوجيا يعزز من حمايتها من الانقراض.

أوباس دعا أيضاً إلى توفير اللغة الأمازيغية في أدوات الذكاء الاصطناعي الأخرى مثل “ChatGPT”، مشيدًا بخطوة “غوغل” واعتبرها خطوة مميزة ستزيد من إشعاع اللغة الأمازيغية على المستوى الدولي.

تقول “غوغل” إن برنامج “Palm 2” يتفوق في مهام الاستدلال المتقدمة، بما في ذلك البرمجة والرياضيات، والتصنيفات، وقابلية الإجابة على مختلف الأسئلة، وخاصة الترجمة بلغات عديدة. كما أشارت إلى أن الأمازيغية هي لغة يتم التحدث بها في شمال أفريقيا، وأنها مكتوبة بالخط اللاتيني وخط تيفيناغ، وكلاهما مدعوم في تطبيق “Google Translate”.

وأضافت “غوغل” أن تنوع اللغات واللهجات المختلفة صعّب اختيار شكل موحد، لذا تم إعطاء الأولوية للأصناف الأكثر استخداماً. وذكرت مثالاً على ذلك اللغة الرومانية التي تحتوي على العديد من اللهجات في جميع أنحاء أوروبا.

يُذكر أن الدستور المغربي ينص على أن اللغة الأمازيغية لغة رسمية بجانب العربية، وتم إصدار القانون التنظيمي رقم 16-26 الذي يحدد مراحل تفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية وكيفية إدماجها في التعليم والحياة العامة.

اظهر المزيد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى